Cześć!

Jestem Sylwia Ploskonka-Singh

Wychowałam się w Polsce i moim językiem ojczystym jest polski.

Od 2004 roku mieszkam w Hiszpanii i to właśnie tutaj ukończyłam studia anglistyczne oraz tłumaczeniowe. Od 2019 roku pracuję jako niezależny tłumacz języka hiszpańskiego i angielskiego. Specjalizuję się w tekstach prawniczych, biznesowych i korporacyjnych. Pomagam firmom polskim i zagranicznym oraz klientom indywidualnym rozwiązać ich problemy tłumaczeniowe, tak aby język nie stanowił przeszkody w osiągnięciu ich celów, lecz aby otwierał nowe horyzonty. Żeby zapewnić jak najwyższy poziom moich tłumaczeń i być na bieżąco z aktualnymi tematami, ciągle udoskonalam moje kwalifikacje poprzez udział w specjalistycznych kursach lub webinariach. Używam specjalistycznego oprogramowania tłumaczeniowego, aby zapewnić spójność tekstu i przyspieszyć proces tłumaczenia.

Oto moje kwalifikacje zawodowe:

2019
Studia magisterskie z dziedziny tłumaczeń instytucjonalnych (angielski-hiszpański)
Uniwersytet w Alicante
2016
Podyplomowe studia specjalistyczne w tłumaczeniu prawniczym (angielski-hiszpański)
Uniwersytet w Alicante
2015
Filologia angielska
Uniwersytet w Alicante

Kursy w zakresie języków specjalistycznych:

2023
Prawo hiszpańskie dla tłumaczy
Lola Gamboa
2022
Wprowadzenie do tłumaczeń unijnych
IURIDICO Legal and Financial Translations Sp. Z.o.o.
2020
Kurs przygotowujący do egzaminu na tłumacza przysięgłego jęz. hiszpańskiego
Escuela Palabras
2013
Angielski w biznesie
Uniwersytet w Alicante
2013
Angielski w turystyce, bankowości i nieruchomości
Uniwersytet w Alicante
2009
Kurs języka hiszpańskiego, stopień zaawansowany C1
Państwowa szkoła języków – Escuela Oficial de Idiomas
Jeśli potrzebujesz pomocy rzetelnego tłumacza, skontaktuj się ze mną!
OPINIE

Co mówią o mnie moi klienci



    Scroll to Top