¡Hola! Soy Sylwia Ploskonka-Singh

Me crié en Polonia y mi lengua materna es polaco.

Vivo en España desde 2004 y es aquí donde completé mis estudios universitarios. Desde 2019 trabajo como traductora autónoma de inglés y español a polaco. Me especializo en textos jurídicos, de negocios, y corporativos. Ayudo a empresas y clientes particulares a resolver sus problemas de traducción, para que el idioma no sea un obstáculo para alcanzar sus objetivos, sino que les abra nuevos horizontes. Para garantizar la máxima calidad de mis traducciones y mantenerme al día con los temas de actualidad, perfecciono constantemente mis cualificaciones asistiendo a cursos especializados o webinarios. Utilizo software de traducción especializado (SDL Trados) para garantizar la coherencia del texto y acelerar el proceso de traducción.

Estas son mis cualificaciones profesionales:

2019
Máster en Traducción Institucional (inglés-español)
Universidad de Alicante
2016
Postgrado en Traducción Jurídica (inglés-español)
Universidad de Alicante
2015
Grado en Estudios Ingleses
Universidad de Alicante

Cursos de lenguaje especializado:

2023
Derecho español para traductores
Lola Gamboa
2022
Introducción a la traducción para la UE
IURIDICO Legal and Financial Translations Sp. Z.o.o.
2020
Curso de traducción jurada (polaco-español)
Escuela Palabras
2013

Inglés para negocios
Universidad de Alicante

2013
Inglés para turismo, banca e inmobiliaria
Universidad de Alicante
2009
Certificado de aptitud en nivel avanzado de español, nivel C1
Escuela Oficial de Idiomas
Si necesitas ayuda de un traductor de confianza, no dudes en ponerte en contacto conmigo
Opiniones

¿Qué dicen los clientes sobre mí?



    Scroll al inicio