Hello! My name is Sylwia Ploskonka-Singh

I grew up in Poland and my native language is Polish.

Since 2004 I have been living in Spain, and that is where I completed BA in English Studies and MA in Translation. I have been working as a freelance translator of Spanish and English into Polish since 2019. I specialise in legal, business and corporate texts. I help companies and individual clients solve their translation problems, so that language is not an obstacle to achieving their goals, but rather opens up new horizons. In order to ensure that my translations are of top-notch quality and to keep up to date with current topics, I am constantly improving my qualifications by attending specialised courses or webinars. I use specialised translation software (SDL Trados) to maintain text consistency and speed up the translation process.

These are my professional qualifications:

2019
Master’s degree in Institutional Translation (English-Spanish)
University of Alicante
2016
Postgraduate degree in Legal Translation (English-Spanish)
University of Alicante
2015

Bachelor’s degree in English Studies
University of Alicante

Training courses in specialised languages:

2023
Spanish law for legal translators
Lola Gamboa
2022
Introduction to EU translations
IURIDICO Legal and Financial Translations Sp. Z.o.o.
2020
Preparatory course for the examination to become a sworn Polish-Spanish translator
Escuela Palabras
2013
English in business
University of Alicante
2013
English in tourism, banking and real estate
University of Alicante
2009

Certificate in Spanish, advanced level C1
State School of Languages – Escuela Oficial de Idiomas

If you need help from a reliable translator, please contact me
opinions

What my clients say about me



    Scroll to Top